Press release

Peer39 désigne Andrew Morsy au poste de directeur général international à la tête de son nouveau bureau londonien

0
Sponsorisé par Businesswire

Peer39, le fournisseur de premier rang de technologies de protection de marques et de ciblage contextuel pour la publicité numérique, a annoncé aujourd’hui l’ouverture de son premier bureau international à Londres, dirigé par le nouveau directeur général pour l’international, Andrew Morsy.

M. Morsy enrichit sa nouvelle fonction de 15 ans d’expérience dans le secteur de la publicité numérique et de son expertise en matière de mise à l’échelle d’opérations commerciales. Tout d’abord actif chez Yahoo! en tant que spécialiste des clients potentiels, il a depuis lors démontré ses exceptionnelles compétences de leadership en dirigeant des organisations telles que Struq et StrikeAd, dont il a contribué à mettre en œuvre le développement commercial sur les marchés internationaux à forte croissance. Plus récemment, M. Morsy a occupé le poste de directeur général pour le Royaume-Uni chez Sizmek, où il supervisait l’équipe de vente londonienne.

Andrew Morsy exploitera sa vaste connaissance du secteur pour piloter la stratégie et la croissance mondiales de Peer39 à partir du premier bureau international de l’entreprise situé à Londres.

Alec Greenberg rejoint également Peer39 à titre de vice-président des partenariats, après avoir travaillé presque deux décennies dans le domaine des technologies publicitaires. Les perspectives de M. Greenberg, qui fait figure de véritable vétéran du secteur, se révéleront d’une valeur inestimable au moment où Peer39 ambitionne de conclure de nouveaux partenariats et de renforcer les collaborations existantes partout dans le monde. Avant Peer39, M. Greenberg a occupé le même poste chez Amino Payments, qui associe les technologies de la blockchain et des paiements pour rendre la publicité en ligne plus transparente. Auparavant, Alec Greenberg avait été vice-président de la demande chez Sovrn, la solution de technologie publicitaire destinée aux éditeurs, et avait également officié dix ans dans le domaine des plateformes DSP chez Dstillery et aCerno.

Réagissant à ces deux nominations, le président directeur général de Peer39, Mario Diez, a déclaré : « Nous sommes ravis d’accueillir Andrew et Alec dans l’équipe de Peer39, alors que l’entreprise aborde une nouvelle phase de son évolution. Tous deux disposent de connaissances approfondies en matière de publicité numérique, de compétences de leadership avérées et d’un intérêt extrêmement marqué pour la réussite des clients et des partenaires. Nous sommes également heureux d’ouvrir notre premier bureau international à Londres, qui nous dotera d’une plateforme sur laquelle baser notre expansion et de la capacité à atteindre une clientèle entièrement nouvelle tout en renforçant nos relations internationales existantes. »

FIN

Notes aux rédacteurs

À propos de Peer39

Peer39 est une entreprise de données indépendantes qui propose le plus important ensemble de données disponible dans l’écosystème de la publicité numérique. Chaque jour, les principales marques, agences et éditeurs du secteur ont recours au moteur d’analyse sémantique basé sur l’intelligence artificielle de Peer39 afin d’obtenir une compréhension holistique du contenu, de la signification et de l’esprit des pages. Nous y parvenons en analysant la relation entre les mots d’une même page, le contenu d’une vidéo ou, s’il s’agit d’une application, en garantissant une catégorisation adéquate. À une époque où le temps et l’attention de tout un chacun se fragmentent toujours plus, Peer39 pense qu’il est nécessaire de disposer du plus grand nombre possible d’éléments de compréhension contextuelle de votre public pour réussir. Nous sommes d’avis que l’environnement numérique compte autant que l’environnement physique. C’est à cette seule condition que vous pourrez livrer la bonne publicité au bon utilisateur dans le bon contexte.

Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur : http://www.peer39.com/

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.