Au catalogue produits de Reverso – Softissimo arrive donc une solution globale destinée à administrer et optimiser les projets de traduction. Son mérite énoncé par l’éditeur : permettre aux entreprises de réduire à la fois leurs délais et les coûts des traductions. Autre argument mis en avant : la souplesse au niveau du travail du traducteur qui peut être aussi bien en freelance, en interne que dans une société de traduction. S’appuyant sur des standards SQL, et offrant des interfaces en modes client/serveur ou Web, ces produits d’Across ne sont pas les plus connus (on connaît plutôt l’éditeur allemand pour son fameux logiciel de gravure Nero), mais ils gagnent à être connus d’autant qu’Across revendique les avoir déjà installé auprès de plus de 1000 traducteurs et de 200 entreprises de premier plan dans le monde.
Face aux attentes croissantes des acteurs publics et privés en matière de souveraineté numérique, plusieurs…
Hewlett Packard Enterprise (HPE) enrichit sa plateforme de gestion réseau HPE Aruba Networking Central avec…
Face à la montée en puissance des besoins d’analyse vidéo en temps réel, MCL annonce…
La crainte d’un conflit numérique à grande échelle progresse fortement en France. Selon une étude…
Le marché français des communications unifiées et des centres de contact est largement dominé par…
Alors que de plus en plus d’organisations délaissent les approches réseau traditionnelles au profit d’architectures…